李清照《蝶恋花》、唐婉《钗头凤》全词

admin22025-07-09 04:35:02

李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》

原文

暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。

乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。

注释与背景

1. 创作背景:此词为李清照早期作品,作于与丈夫赵明诚短暂离别期间,抒写春日闺中孤寂与思念之情。

2. 词意解析

  • 上片以“柳眼梅腮”拟人化描绘初春景象,反衬“酒意诗情无人共”的孤独;
  • 下片通过“山枕斜欹”“夜剪灯花”等细节,刻画思妇辗转难眠、愁绪难遣的情态。
  • 3. 艺术特色:全词以乐景写哀情,通过细腻的闺阁生活描写,塑造了一位深情而寂寞的思妇形象。

    名句赏析

  • “独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄”:以“剪灯花”的动作暗含对丈夫归来的期待,被赞为“入神之句”。
  • 唐婉《钗头凤·世情薄》

    李清照《蝶恋花》、唐婉《钗头凤》全词

    原文

    世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

    人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

    注释与背景

    李清照《蝶恋花》、唐婉《钗头凤》全词

    1. 创作背景:唐婉为陆游原配妻子,因陆母逼迫而分离,后改嫁赵士程。此词为陆游《钗头凤·红酥手》的和作,倾诉被迫分离后的凄楚与压抑。

    2. 词意解析

  • 上片以“雨送黄昏花易落”隐喻人生境遇,直斥世情冷酷;
  • 下片“病魂常似秋千索”写身心俱损之痛,“咽泪装欢”更显强颜欢笑的悲凉。
  • 3. 情感表达:全词以三个“难”与“瞒”收尾,层层递进,将封建礼教压迫下的女性悲剧推向极致。

    争议与评价

  • 此词是否为唐婉原作存在争议,部分学者认为可能是后人据残句补写,但其情感真挚、语言凄婉,仍被视为与陆游词并立的经典。
  • 关联引用

  • 李清照词作《蝶恋花》另有两首,分别为《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》(寄姊妹之作)和《蝶恋花·上巳召亲族》,但“暖雨晴风”一首流传最广。
  • 唐婉词中“钗头凤”意象象征破碎的婚姻,与陆游词形成“珠联璧合”的唱和。
  • 如需进一步赏析或背景细节,可参考上述文献。

    文章下方广告位